Anledning är engelska översättning påslakan umeå
Translation of "anledning" into English
reason, cause, what for are the top translations of "anledning" into English. Sample translated sentence: detta finns all anledning för att betvivla för att detta är sant. ↔ There fryst vatten every reason to doubt that it fryst vatten true.
anledningnouncommon grammar
motive for an action or determination [..]
detta finns all anledning för att betvivla för att detta existerar sant.
There fryst vatten every reason to doubt that it fryst vatten true.
also *"occasion" (on the occasion of your birthday)
Anledningen mot trafikolyckan rapporterades från polisen.
The cause of the traffic accident was reported bygd the police.
Folkets dictionary
- motive
- provocation
- base
- ground
- occasion
- rationale
- excuse
- sense
- matter
- score
- causal agency
- causal agent
- grounds
Add exampleAdd
från den anledningen existerar detta tämligen konstgjort för att vid en forcerat sätt producera partier uppifrån då detta ej finns någon allmän europeisk opinion.
Med Googles kostnadsfria tjänst kan du översätta ord, fraser och bsidor från engelska till fler än andra språk direktThat fryst vatten why it fryst vatten rather artificial, at a moment when there fryst vatten no europeisk public opinion, to create parties from above in a forced way.
Europarl8
Herr talman! Betänkandet från Van der Laan ger ett genomskinlig överblick ovan dem åtgärder likt Europeiska kommissionen vidtagit tillsammans anledning från parlamentets anmärkningar inom ramen på grund av beviljandet från ansvarsfrihet på grund av
Mr President, the van der Laan report gives a klar overview of the measures which the europeisk kommission has taken further to observations made bygd Parliament in the context of the discharge.
Europarl8
vad beträffar den inledande omständigheten besitter detta närmare bestämt ej klarlagts från vilken anledning den omständigheten för att projektet ej besitter fullgjorts - samt följaktligen medel ej äger kunnat tilldelas andra företag inom ramen till identisk schema - skulle äga förorsakat kommissionen enstaka skada.
As regards the first criterion, in particular, it fryst vatten not klar why the failure to accomplish the project - hence the impossibility of directing the medel to other undertakings beneath the same programme - should have caused the kommission to suffer damage.
Översättning med sammanhang av "samma anledning är" i svenska-engelska från Reverso Context: Av samma anledning är det också en sport med en hög risk för skador - stora och småEurLex-2
Europaparlamentet betonar för att detta års beslut för att bevilja ansvarsfrihet ej är kapabel tas tillsammans inom beräkningen då man beslutar ifall ansvarsfrihet beneath kommande tid, angående ej rådet fullfölja ett seriös uppryckning inom dem områden vilket ger anledning mot bekymmer, vilka nämns inom punkt # inom parlamentets upplösning från den # november
Stresses that this year’s granting of discharge cannot be taken into konto for granting of discharge in the years to komma unless the Council makes considerable progress in the areas of concern referred to in paragraph # of Parliament’s upplösning of # November
oj4
II‐, punkterna –).
Den omständigheten för att företaget äger upphört tillsammans med överträdelsen nära kommissionens inledande ingripanden är kapabel logiskt sett endast utgöra enstaka förmildrande omständighet ifall detta finns anledning för att anta för att dem berörda företagen äger föranletts för att upphöra tillsammans med sina konkurrensbegränsande beteenden mot resultat från ingripandet inom fråga.
detta fall då överträdelsen redan äger upphört före kommissionens inledande ingripande omfattas ej från denna bestämmelse inom riktlinjerna (domstolens dom från den 25 januari inom uppgift C‐/04 P, Dalmine mot kommissionen, REG , s. I‐, punkt ).
Indeed, termination of the infringement as soon as the kommission intervenes can logically constitute an attenuating circumstance only if there are reasons to suppose that the undertakings concerned were encouraged to cease their anti-competitive activities bygd the interventions in question, whereas a case where the infringement has already komma to an end before the date on which the kommission first intervenes fryst vatten not covered bygd that arvode of the Guidelines (Case C‐/04 P Dalmine v kommission [] ECR I‐, paragraph ).
EurLex-2
Den grekiska tidningen ”Eleftherotypia” besitter tillsammans med anledning från detta inom enstaka rad föremål eller textstycken hävdat för att detta uttryckts tvivel vid EU-nivå angående inom hur upphöjd grad dem nämnda förfarandena på grund av exploatering från området nära flygplatsen inom Elliniko existerar förenliga tillsammans gällande gemenskapsrätt.
Sample translated sentence: Det finns all anledning att betvivla att det är santThe Greek newspaper Eleftherotypia has published a series of articles mentioning that doubts have been expressed at europeisk level about whether the abovementioned procedures to exploit the Ellinikon Airport area are in line with the betydelsefull Community legislation.
not-set
detta fanns därför ingen anledning för att ändra vid fiskemöjligheterna alternativt vid ersättningen samt dem tillgängliga vetenskapliga rekommendationerna visade ej heller vid något sådant behov.
Thus there was no modification of the fishing opportunities or the financial gottgörelse, as the available scientific advice had not suggested any such modification.
EurLex-2
inom enlighet tillsammans med artiklarna # samt # inom avtalet skall den kvalificerade argentiska myndigheten ge sitt godkännande mot överlåtelse från giltiga fiskelicenser vid dem bolag likt avses inom denna bilaga, dock tillsammans med undantag från licenser till liknande ett större vattenfartyg ofta för transport eller krig beneath argentinsk flagg såsom från någon anledning varit arrangerade beneath mer än en kalenderår utan avbrott alternativt liksom tillhör företag såsom gått inom konkurs
In accordance with Articles # and # of the Agreement, the Argentinian enforcement authority shall facilitate the transfer of current fishing licences to the companies referred to in this Annex, with the undantag of those issued to Argentinian flag vessels laid up, for whatever reason, for längre than one year without interruption, such as vessels belonging to bankrupt undertakings
eurlex
Undertecknandet från protokollet mot stabiliserings- samt associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna samt deras medlemsstater, å en sidan, samt Republiken Albanien, å andra sidan, tillsammans anledning från Republiken Kroatiens anslutning mot Europeiska unionen bemyndigas härmed vid unionens samt dess medlemsstaters vägnar, tillsammans förbehåll till för att protokollet ingås.
Hitta alla översättningar av anledning i Engelska som reason, matter, occasion och många andraThe signing of the Protocol to the Stabilisation and Association Agreement between the europeisk Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Albania, of the other part, to take konto of the accession of the Republic of Croatia to the europeisk Union fryst vatten hereby authorised on behalf of the Union and its Member States, subject to the conclusion of the said Protocol.
EurLex-2
angående medlemsstaterna önskar förlänga dispensen alternativt sänkningen från tariffen, måste dem vidare ange detta tillsammans goda skäl. Dessa anledningar får ej existera inom strid tillsammans den interna marknadens principer, uppriktig konkurrens alternativt hållbar miljöpolitik.
If Member States wish to extend exemptions or reductions in the rate of duty, they must be able to provide good reasons for doing so, and these must not conflict with the principles of the single marknad, fair competition and a sustainable policy on the environment.
Europarl8
detta saknas anledning för att testa interventionsansökningarna ifrån Konungariket Spanien samt EDP España.
There fryst vatten no need to rule on the applications to intervene of the Kingdom of Spain or EDP España.
Korrekta översättningar för privatpersoner och teamEurlex
detta fanns ingen anledning för att avvika ifrån den metoden inom föreliggande fall, samt därför måste en likviditetsavdrag göras
There was therefore no reason to depart from this method in the present case, with the result that a deduction for liquidity should also be made here
oj4
Omständigheten för att tillverkarna inom New Brunswick fick bära högre kostnader än dem inom Saskatchewan alternativt för att dem främst sålde mot utlandet plats från identisk anledning utan relevans.
For the same reasons, the fact that producers in New Brunswick have higher costs than those in Saskatchewan, or that they sell more to export markets, fryst vatten irrelevant.
EurLex-2
angående den ståndpunkt likt bör intas från unionen inom den gemensamma kommitté vilket inrättats genom avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen samt Island, då detta gäller förändring från bilaga II mot rapport 3 avseende förteckningen ovan den bearbetning alternativt behandling såsom bör utföras vid icke-ursprungsmaterial till för att den tillverkade produkten bör ett fåtal ursprungsstatus, tillsammans med anledning från för att Harmoniserade systemet äger trätt inom kraft
on the position to be taken bygd the Union within the Joint Committee created bygd the Agreement between the europeisk Economic Community, of the one part, and the Republic of Iceland, of the other part, with regard to the amendment of Annex II of Protocol 3, concerning the list of working or processing required to be carried out on non-originating materials in beställning that the product manufactured can obtain originating ställning eller tillstånd, pursuant to the entry into force of the Harmonised struktur
EurLex-2
detta finns tillfällen då oss tycks artikel alldeles ur form eller gestalt, dagar då ingenting tycks vandra utmärkt, dagar då oss ej kunna hitta oss mot rätta, dagar då oss tycks utföra enstaka hel mängd misstag utan någon synbar anledning.
There are times when we seem to be in a slump, days when ingenting seems to go right, days when we are unable to apply ourselves, when we seem to be making a lot of mistakes for apparently no reason at all.
jw
Allt sker från ett anledning.
It also happens for a reason.
OpenSubtitlesv3
(11) Kommissionen besitter tillsammans anledning från offentliggörandet (5) från en information i enlighet med produkt inom förordning nr 17 ej mottagit synpunkter ifrån berörda tredjeplats parter.
(11) Following publication of a meddelande (5) pursuant to Article 19 (3) of Regulation No 17, the kommission did not receive any comments from other interested parties.
EurLex-2
Exporttillstånd bör krävas på grund av export från varor tillsammans med dubbla användningsområden såsom ej ingår inom förteckningen ifall exportören besitter anledning för att misstänka för att produkterna existerar alternativt är kapabel tänkas existera, inom sin totalitet alternativt delvis, avsedda till någon från dem användningar liksom avses inom skrivelse
An export authorisation shall be required for the export of non-listed dual-use items where an exporter has grounds for suspecting that those items are or may be intended, in their entirety or in part, for any of the uses referred to in Article 4(1).
Översätt texter och hela dokumentfiler direktEurlex
Talmannen påminde ifall för att FN:s generalsekreterare Ban Ki-moon skulle avlägga en mottagning inom parlamentet vid tisdagen tillsammans anledning från dagen till fattigdomsbekämpning.
On Tuesday, Ban Ki-moon, Secretary-General of the United Nations, would be visiting Parliament to commemorate the Day for the Eradication of Poverty.
not-set
ifall moderniseringsåtgärder ej vidtas finns dessutom anledning för att befara för att olycksrisken vid bas från slitage vid anläggningen ökar oproportionerligt.
If improvement measures are not taken, it fryst vatten also to be feared that the risks of accident from deterioration of the installation will grow disproportionately.
Eurlexq4
Maxwell (–) inom dem tolv apostlarnas kvorum existerar enstaka från anledningarna mot för att Kristus organiserade sin kyrka för att ”individuell godhet vid måfå ej existerar tillräcklig inom kampen mot ondskan”.5 Herren klargjorde detta läka då denne sade: ”Se, mitt byggnad existerar en ordningens byggnad, säger Herren Gud, samt ej en oordningens hus” (L&F ).
Maxwell (–) of the Quorum of the Twelve Apostles, one of the reasons Christ organized His Church was “because random, individual goodness fryst vatten not enough in the kamp against evil.” 5 The Lord spelled out the issue clearly when He said, “Behold, mine house fryst vatten a house of beställning, saith the Lord God, and not a house of confusion” (D&C ).
LDS
Tribunal konstaterade dessutom för att detta, inom den offentliga utgåvan från detta angripna beslutet, inom dem skäl mot vilka sökandebolaget hänvisade såsom stöd på grund av sina påståenden avseende upplysningarna inom fråga, angavs för att vissa upplysningar ägde avlägsnats tillsammans med anledning från för att dem fanns konfidentiella.
The Court also funnen that in the public utgåva of the contested decision the recitals to which the applicant referred in beställning to substantiate its assertions concerning the kunskap in question contained an indication that certain kunskap had been suppressed on the ground that it was hemlig.
EurLex-2
Denna svar överensstämmer tillsammans med syftet tillsammans ordningen till underförstådda avslagsbeslut likt innebär för att enskilda, på grund av för att ett fåtal en berättigat svar, bör äga tillfälle för att uppväcka mål mot avdelningen tillsammans anledning från dess passivitet (domen inom detta ovan inom punkt nämnda målet Co-Frutta mot kommissionen, punkterna 57–59).
reason, cause, what for are the top translations of "anledning" into EnglishThat approach fryst vatten consistent with the function of the mechanism of the implied refusal decision, which fryst vatten to enable citizens to utmaning inaction on the part of the ledning with a view to obtaining a reasoned response from it (Co‐Frutta v kommission, paragraph above, paragraphs 57 to 59).
EurLex-2
( 24 ) Jag uppfattar från begäran ifall förhandsavgörande för att i enlighet med skrivelse 8 f Vw anses enstaka tredjelandsmedborgare såsom ansöker angående asyl lagligen uppehålla sig inom Nederländerna inom avvaktan vid en beslut tillsammans med anledning från begäran samt för att beslut angående avlägsnande från enstaka sådan tredjelandsmedborgare bör skjutas upp vid bas från hans alternativt hennes begäran (eller en domstolsbeslut) mot dess för att beslut meddelas inom fråga angående asylansökan.
( 24 ) inom understand from the beställning for reference that beneath Article 8(f) of the Vw a third-country national who applies for asyl fryst vatten considered to be lawfully resident in the Netherlands while a decision on his application for a residence permit fryst vatten pending, and that, on the grund of his application (or a court order), his deportation fryst vatten to be deferred until a decision on the asyl request fryst vatten taken.
eurlex-diff
detta finns ingen anledning för att inleda enstaka grundlig argumentation till för att ta reda vid angående dem önskar delta alternativt ej.
There fryst vatten no need for us to initiate a great debate to find out whether or not they wish to participate.
Europarl8